Usa el programa 7-Zip para extraer los archivos.
Usa el programa 7-Zip para extraer los archivos.
Hola. Vale quiero comentar una serie de cosas, he visto muchas faltas de ortografía. De hecho probé a corregir algunas de ellas para ver si se aplicaban correctamente y efectivamente lo hacían.
Creo que deberías echarle un vistazo más a fondo. En cuanto a los diálogos y el resto en general bueno, se podría decir que están algo bien traducidos. No se si usaste un traductor para esto, porque si es así se nota mucho.
De todas formas, me alegro de que lo tradujeses.
I'm playing it again and I must say I'm very impressed.
You've all done a good job not only extending the levels, but adding new elements while also fixing some of the imperfections you mentioned.
I congratulate all of you.
It certainly is. It is the same PS2 port that a group of developers made, only the difference is that here you will only control one doctor and not both.
I just found out you archived this. Are you going to release version 1.5 soon?
Debido a que algunas voces eran exclusivas del mod y estaban dobladas por el autor, pues no merecía la pena poner las voces base en español.
Es cierto que algunas de ellas aparecen, pero eso si tienes el juego en español.
That's Stefan Oldfield from Half-Life: Field Intensity. This can be easily confused because the NPCs have the same copy of faces.
Tienes que copiar las dos carpetas maps y sound, además del archivo titles a la carpeta del mod. En la descripción te lo dice bien claro.
No agregué las voces por estas razones:
1º Por respeto al doblaje de sus actores. Como ya habrás visto, ellos mismos doblaron todas las líneas de todos los personajes.
2º Líneas de voz propias. Hay líneas de voz como las de G-man y el científico con traje HEV, que son exclusivas del mod y que en algunas mencionan a Anderson (nuestro personaje). Y debido a que las líneas base, también están dobladas por ellos mismos en su idioma pues como ya dije voy a dejarlas y respetarlas.
I'm curious to see what the news will be.
I think you haven't understood me correctly. What I mean is that every time someone informs you of a bug, you take note of it so you don't have to hurriedly correct them and release a new version every week. I only give you these tips, if you don't want to take them into account, then okay.
I completely understand the fact that you may be overwhelmed by having to play the mod over and over again. I would be in the same situation as you.
I'm sorry if you thought I spoke rudely to you, I didn't mean to harm you.
Speaking of hatches, in the chapter where Rosenberg has to be escorted, the elevator hatch doesn't open, forcing me to activate the noclip cheat. In version 1.2 this did not happen.
And also between the script errors that a user tells you about and other things...
I think that in my opinion you should test everything well and check that there are no bugs before releasing a new version.
Now without the HEV chargers, there are no crashes.
Thanks for fixing this problem.
I've been playing it and I've seen quite a few problems.
At the beginning in the Resonance chapter I prepare to save the game. When I load the game I saved, the moment I crouch down to go through the door, where there are some zombies beyond, the game freezes and crashes.
Because of this problem, I had to beat the level without getting killed. This is bad.
Then in the Intensity chapter, there is an area where there are houndeyes and zombies.
Once I made my way by killing them and after going to the area where the lasers, when I go back to the area where I killed those monsters, it freezes and crashes again.
Even by chance, I also crashed when deactivating one of the lasers in the room.
I don't know if it's just me who suffers from these problems, but the gaming experience is not satisfactory.
I'm afraid that in the end I will have to wait for the version of Half-Life Decay: Solo Mission to be released.
Hello, I just downloaded the new version of this mod (fixes only) and I have a problem.
When running the executable patched to 4 GB of RAM, when the first image appears the game crashes.
From what I've gathered, this is the fault of the executable itself.
Could the mod be played without having to copy the executable?
The truth is that there is a version with those models:
Gamebanana.com
Hello, thank you for downloading my translation. I appreciate it a lot.
The npcs that are supposed to be wielding a shotgun or rifle aren't carrying anything. They have their hands down as if they were carrying one of those weapons.
You should correct that, because it looks very strange.
Te conozco. Vi tu canal hace 1 año y me gustaron mucho tus vídeos de animaciones.
Eso que has dicho suena muy interesante. Sin embargo, como ya le dije a otra persona en su día, el resultado podría ser negativo y no me gustaría que la gente criticara la mala calidad de las voces.
Voy a enviarte solicitud y así hablamos sobre ello.
¿Has arrastrado el archivo captions a la carpeta sound? Si no lo haces, te aparecerán en inglés. Te recomiendo que leas de nuevo las instrucciones.
Para jugar estos mods, necesitas tener instalado Half-Life.
Cuando lo tengas instalado, descarga el mod y arrastra la carpeta del mismo a Half-Life. Eso sería todo, después aplica la traducción siguiendo las instrucciones.
Si, todo te funcionará bien. No te olvides de copiar el archivo captions de la carpeta sound ya que sin él, no podrás entender los subtítulos de los personajes.
Gracias por descargar nuestra traducción.
Muy buena traducción. Ahora podré entender lo que dicen los personajes.
En efecto. Me alegro de que te gustase.
De nada. Me alegro de que te gustaran.
They are working on this:
Moddb.com
A very interesting concept. I really liked the demo.
Para el que esté dudando y no lo sepa, esta traducción la hice partiendo de la versión de la página runthinkshootlive ya que esta del 2008 está muy anticuada.
Rubenjackson
Rubén joined
I am a gamer who is passionate about playing all kinds of mods.