No blogs were found matching the criteria specified. We suggest you try the blog list with no filter applied, to browse all available. Join now to share your own content, we welcome creators and consumers alike and look forward to your comments.
Ja się chwilowo wstrzymam, póki nie zaczniesz korekty. Wygląda to dość słabo, za dużo translatora... "On kręci głową" itp.
Drugi powód to taki, że lepiej zrobić korektę w edytorze do gry, gdzie dialogi są poukładane. W OmegaT czy też POEdytorze są linie dialogowe porozrzucane po całym pliku, który ma z 10 tysięcy pozycji. Nie będę tego 2 razy przerzucał.
Także proponuję, popraw dialogi i skup się na ich sensie. Literówki, interpunkcję, budowa zdań, błędy, tłumaczenia nazw własnych to możemy zrobić później jak już będzie połączone w całość.
Jak skończysz tłumaczenie i zaczniesz korektę daj znać... będę tuż za Tobą. :D
Tak zrobię. Mówiłem że zbyt dużo błędów😅 Jeszcze kupa roboty. Dobrze by było żeby po mojej korekcie ktoś inny jeszcze ją zrobił. Może kogoś znajdziemy.
Only registered members can share their thoughts. So come on! Join the community today (totally free - or sign in with your social account on the right) and join in the conversation.
Steam
Hej
Ja się chwilowo wstrzymam, póki nie zaczniesz korekty. Wygląda to dość słabo, za dużo translatora... "On kręci głową" itp.
Drugi powód to taki, że lepiej zrobić korektę w edytorze do gry, gdzie dialogi są poukładane. W OmegaT czy też POEdytorze są linie dialogowe porozrzucane po całym pliku, który ma z 10 tysięcy pozycji. Nie będę tego 2 razy przerzucał.
Także proponuję, popraw dialogi i skup się na ich sensie. Literówki, interpunkcję, budowa zdań, błędy, tłumaczenia nazw własnych to możemy zrobić później jak już będzie połączone w całość.
Jak skończysz tłumaczenie i zaczniesz korektę daj znać... będę tuż za Tobą. :D
Pozdrawiam
jose77
Tak zrobię. Mówiłem że zbyt dużo błędów😅 Jeszcze kupa roboty. Dobrze by było żeby po mojej korekcie ktoś inny jeszcze ją zrobił. Może kogoś znajdziemy.