• Register

This member has provided no bio about themself...

  • View media
  • View media
  • View media
  • View media
  • View media
  • View media
My Blogs

No blogs were found matching the criteria specified. We suggest you try the blog list with no filter applied, to browse all available. Join now to share your own content, we welcome creators and consumers alike and look forward to your comments.

Post comment Comments
jose771599853710
jose771599853710 - - 19 comments

Steam

Reply Good karma Bad karma+1 vote
jose771599853710
jose771599853710 - - 19 comments

Hej

Ja się chwilowo wstrzymam, póki nie zaczniesz korekty. Wygląda to dość słabo, za dużo translatora... "On kręci głową" itp.

Drugi powód to taki, że lepiej zrobić korektę w edytorze do gry, gdzie dialogi są poukładane. W OmegaT czy też POEdytorze są linie dialogowe porozrzucane po całym pliku, który ma z 10 tysięcy pozycji. Nie będę tego 2 razy przerzucał.

Także proponuję, popraw dialogi i skup się na ich sensie. Literówki, interpunkcję, budowa zdań, błędy, tłumaczenia nazw własnych to możemy zrobić później jak już będzie połączone w całość.

Jak skończysz tłumaczenie i zaczniesz korektę daj znać... będę tuż za Tobą. :D

Pozdrawiam
jose77

Reply Good karma Bad karma+1 vote
Helios0451 Creator
Helios0451 - - 50 comments

Tak zrobię. Mówiłem że zbyt dużo błędów😅 Jeszcze kupa roboty. Dobrze by było żeby po mojej korekcie ktoś inny jeszcze ją zrobił. Może kogoś znajdziemy.

Reply Good karma+1 vote
Post a comment

Your comment will be anonymous unless you join the community. Or sign in with your social account:

X